跨文化交际中,从不适应到适应大体会经历哪几个吤段?
它的基本观点是:当一个人在其他文化生存时,他一定会经历一些困难时期才能重新达到他在原文化中所感受到的舒适感和平常感。在U型模式中,个人一般要经历四个基本阶段:蜜月期、危机期、恢复期和适应期。 蜜月期:蜜月阶段指的是在旅途开始时感到的兴奋和愉悦。
跨文化忌讳:在跨文化交流过程中,忌讳就是逆鳞,通常是不可触碰的。一旦触碰,后果很严重。之前打下的友好印象的基础几乎是要被颠覆的。 小李和苏菲本来见面会互相打招呼和微笑的。这样的关系是健康的良性的。可是后来被打破。就是因为小李触碰了苏菲的忌讳。无论是有心还是无心。
跨文化适应是跨文化交际的重要方面。按照金·杨(Young Yun Kim)提出的“适应理论”,“(文化)适应是在一种文化中已经完成基本社会化过程的人与另一种不熟悉的文化持续地长期直接接触而发生改变的过程。
跨文化交际是一门交叉性和综合性学科,属于语言应用类和语言文化类课程。跨文化交际课程是一门涉及不同文化背景的人们之间的交际和交流的学科。它涉及到语言、文化、社会、心理等多个领域,旨在帮助学生了解不同文化之间的差异和相似之处,并提高他们在跨文化环境中的交际能力和沟通技巧。
新课标下,如何培养高中生跨文化交际意识和能力
结合教材,培养学生跨文化交际意识 现行的高中英语教材都是经过专家反复推敲、仔细审核的阅读文本,它能比较典型地反映英语国家真实的生活场景和文化背景,因此教师应结合教材,最大限度地对学生进行英语文化知识的渗透,这是培养学生跨文化交际意识和能力最简单直接也是最行之有效的方法。
高中英语教师在教授语言基础知识的同时,应加大对外国文化的渗透力度,不断培养学生跨文化交际的意识和能力。长期以来英语教学主要停留在语言知识的教学层面,一旦进入到真实的交际情景,多数学生不是有口难言就是词不达意。
语言与文化的关系密切,语言不仅是文化的重要载体,文化教学也应成为语言教学不可或缺的一部分。 英语教学,结合语言、文化和交际,其最终目的应是培养学生的跨文化意识,提高他们的跨文化交际能力。 跨文化交际能力是指有效地进行跨文化交流所需具备的品质。
浅谈中英文化的感想
1、通过创造模拟情景,鼓励学生大胆开口实践,使学生身临其境反复练习,形成良好的英语语感,增强学生在实践中的应对能力。总之,在英语教学中忽视中英文化差异的教学将会直接影响到教学质量,影响学生交际应用能力的提高。唯有注重提高学生对语言背后所蕴含的文化背景、社会知识的了解,才能真正让学生在语言学习运用中立于不败之地。
2、“语言是文化的冠石——没有语言,就没有文化邓炎昌1989:159。”因此,研究文化的差异,从语言表征的不同入手,或许不是惟一的手段,但一定是一个行之有效的手段。通过中英两种语言,能看到以下中西文化的不同。
3、由此看来,文化的辐射范围是包罗万象的,不同的民族区域以及不同的社会经济生活,必然使各民族的文化具有“个性色彩”。当今,举世公认最完整、最发达、影响最大的文化巨流是以古希腊、罗马文化为起源的西方文化和以华夏(黄河、长江流域)为主的东方文化。
4、观摩法。可以通过让学生阅读英语文学作品、报刊杂志,观看原版电影、录像、戏剧或教授学生英文歌曲等方法了解中外文化差异。 穿插法。教师可以根据教学内容,见缝插针地教授一些有关的知识,在潜移默化中让学生了解中外文化差异。 对比法。
5、中英文化之间的十大差异推荐 所谓“文化”,是在同一个环境中的人民所具有的“共同的心理程序。因此,文化不是一种个体特征,而是具有相同社会经验、受过相同教育的许多人所共有的心理程序。
6、某些事物或概念往往在一种文化中有,而在另一种文化中则没有,这就造成了不同文化在词汇方面的不对称性。例如,汉语中有个谚语夏练三伏,冬练三九,其意义旨在激励人们坚持不懈地锻炼身体。
跨文化交际论文英文
Key words: politeness, politeness principle, communication 交流中的礼貌法则 中西礼貌用语差异 这篇论文主要研究礼貌法则在交际中的应用。众所周知,不同地域的人对礼貌的看法不同,有时候中国人认为是礼貌的而在西方人眼中却未必。此文旨在找出中西文化中存在的重要的礼仪差距。
英语是一门工具性语言,其教学的最终目标就是培养学生的跨文化交际能力,而英语阅读教学则是英语跨文化交际的重要形式之一。该文首先论述了跨文化意识在英语阅读中的必要性,其次对英语阅读中存在的跨文化障碍进行了详细分析,最后提出了跨文化交际视角下的英语阅读教学策略,望对相关工作者带来帮助。
跨文化交际论文篇1 关于英语副语言在跨文化交际中的应用 论文摘要:学把伴随语言交际过程的辅助表达行为称为副语言行为。
随着跨 文化 传播在国际交往中的地位不断提高,英语专业论文的写作逐渐成为研究的一个 热点 ,在写作过程中,论文的题目有着举足轻重的作用。
[1] 经验“论文”:比如说你是一名教师,校里要开个教学经验交流会,你就可以按汉语的行文方式来写。先盖个帽,说跨文化交际对教学这般这般重要,你在教学中啊从几个具体方面着手去体现这种跨文化交际教学的思想,结果哩,反响不错,取得了什么什么样的成绩,最后发表一下感想和畅想就成了。
[论文摘要] 语言是文化的载体。问候语存在于所有语言之中。它们为恰当开始谈话并且为建立、维持和商定社会关系提供了手段。它们也是常规用语,构成了礼貌语言的一部分。本文对比了中英问候语内容、结构、人称代词使用上的差异,分析了中英问候语礼貌原则差异产生的深层文化原因,从而说明选择恰当的跨文化交际策略的重要性。
论跨文化交际能力的培养与文化教学
1、由此,这便要求我们在外语教学过程中注重培养学生的跨文化交际能力。一般来说,跨文化交际研究的基本目的有以下三点:①培养人们对不同的文化持积极理解的态度。
2、教师应不断提高自身的跨文化交际意识和文化素养。英语教师的素质直接影响到学生跨文化交际能力培养的效果。许多英语教师对传授语言知识,讲解语法结构驾轻就熟。但涉及到跨文化交际能力时,就会感到自身的文化知识不够丰富,语用能力不强,因而对英语语言文化教学有畏难情绪。
3、在学校里英语教学的课时有限,但学生在课余有自己可支配时间,因此不能仅仅依靠教师在课堂上的教学来培养跨文化交际能力,教师要引导学生利用课外时间广泛阅读西方英语文学作品、报刊杂志和时事评论等材料,从中吸取文化知识,增加文化素养,拓宽西方文化视野,提高跨文化交际能力。
转载请注明:云顶国际·(中国)唯一官方网站 » 感悟评价 » 跨文化交际心得报告,跨文化交际心得体会
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表B5编程立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
发表评论